quarta-feira, 13 de janeiro de 2016

eja curiosidades sobre o ditador norte-coreano Kim Jong-un

On the occasion of North Korean leader Kim Jong-un’s 32nd birthday, we take a look at some interesting facts about him and his country.
A Coreia do Norte anunciou na quarta-feira (6) que realizou com sucesso o primeiro teste com uma bomba de hidrogênio, muito mais potente que a atômica, em uma demonstração de que o regime prossegue com o programa nuclear, apesar da proibição da comunidade internacional.

O anúncio foi recebido com grande ceticismo por especialistas e por condenações imediatas em todo o planeta.


O governo dos Estados Unidos e dois de seus principais aliados na Ásia, Coreia do Sul e Japão, prometeram na quinta-feira (7) unir esforços para obter uma reação internacional firme e exaustiva após o quarto teste nuclear da Coreia do Norte.

As autoridades dos três países, que sempre tentam apresentar uma frente unida contra a ameaça nuclear norte-coreana, conversaram por telefone um dia depois do anúncio de Pyongyang de um teste bem sucedido com uma bomba de hidrogênio.

Na quarta-feira, o Conselho de Segurança da ONU celebrou uma reunião de emergência, na qual prometeu aumentar e endurecer as sanções que afetam a Coreia do Norte desde os testes anteriores (2006, 2009 e 2013).

Os 15 países membros do Conselho - incluindo China, única aliada de peso de Pyongyang - anunciaram "medidas suplementares significativas" que serão incluídas em uma nova resolução, mas que deve ser divulgada após vários dias de negociações.

A declaração não explica quais medidas serão adotadas, mas, segundo fontes diplomáticas, o arsenal de sanções deve ser reforçado, com, por exemplo, a ampliação da lista de indivíduos e empresas punidas por seus vínculos com o programa nuclear norte-coreano.
North Korean leader Kim Jong Un attends the Supreme People's Assembly in Pyongyang, in this still image taken from video released by Kyodo April 9, 2014.
Filho mais novo do dirigente norte-coreano Kim Jong-Il, foi designado para comandar o país após a morte do pai, em 19 de dezembro de 2011.

O mundo descobriu então um jovem de silhueta corpulenta, rosto redondo e corte de cabelo que deixa a nuca e as orelhas descobertas.

Kim Jong-un foi nomeado rapidamente "comandante supremo" do exército e líder do Partido dos Trabalhadores da Coreia, o partido único do país. Durante os nove dias entre o anúncio da morte de seu pai e o sepultamento, Kim esteve onipresente na imprensa estatal.

Ele foi visto chorando na primeira fila, diante das principais autoridades militares e civis do país, antes de inclinar-se em direção ao caixão de vidro de Kim Jong-il, exposto em um mausoléu de Pyongyang.

Desde então, assim como o pai e o avô, Kim Il-Sung, Kim Jong-un começou a visitar as fábricas, as escolas, as granjas e os quartéis da Coreia do Norte. Cada deslocamento é acompanhado pela imprensa oficial, onde o dirigente sempre aparece com um sorriso, conversando e estimulando os trabalhadores, ao mesmo tempo que dá conselhos.

Kim Jong-Un é o chefe de estado mais jovem do mundo, tenha ele 31, 32 ou 33 anos, já que não se sabe com certeza a data de seu nascimento.
Kim Jong-un took over as North Korea’s Head of State in 2012 after his father Kim Jong-il passed away due to heart attack.
Kim Jong-un assumiu em 2012, depois que o pai Kim Jong-il morreu de um ataque cardíaco no final de 2011.
His real date of birth is a mystery. However, according to the North Korean authorities, he was born on 8th Jan 1983.
Não se sabe ao certo se a data de nascimento do líder foi o ano de 1982, 83 ou 84.

North Korean leader Kim Jong-un gestures during a ceremony marking the 81st anniversary of the founding of the Korean People's Army (KPA) at the plaza of the Kumsusan Palace of the Sun in Pyongyang April 25, 2013,
O menino Kim foi à escola matriculado como "Pak Un" em Berna, na Suíça. Para manter a identidade falsa, passava-se por filho de um funcionário da unidade diplomática norte-coreana no país.
He was a big fan of Jackie Chan during his school days
Ele era fã de Jackie Chan durante a época de colégio
North Korean leader Kim Jong-Un celebrates with scientists and technicians (not pictured) after the launch of the Unha-3 (Milky Way 3) rocket carrying the second version of the Kwangmyongsong-3 satellite at the West Sea Satellite Launch Site in Cholsan county, North Pyongan province, in this undated picture released by the North's KCNA news agency December 15, 2012.
Ao contrário do pai e apesar de integrar uma república com orientação socialista, o líder Kim Jong-un não tem problemas com produtos americanos e possuía uma coleção de tênis Nike na juventude.
He was caught with a porn magazine in his school days.
Ele foi pego em flagrante com uma revista pornô quando era criança.
Kim Jong-un is an ardent basketball fan and used to play the game at school. he was a great fan of Michael Jordan and Kobe Bryant.
Kim Jong-um é um grande fã de basquete na escola, sendo fã de Michael Jordan e Kobe Bryant.
Kim Jong-un has hosted former NBA player Dennis Rodman many times.
Kim Jong-un convidou o astro da NBA Dennis Rodman para visitá-lo muitas vezes. Enquanto o recebia, deixou até que pegasse no colo sua filha bebê, segundo contou o jogador.
In 2012, news satire website The Onion named Kim Jong-un as Sexiest Man Alive for the year.
Em 2012, o site de humor The Onion indicou Kim Jong-un como o mais sexy do mundo. Foi uma brincadeira, claro.
According to Kim Jong-il's chef, Kim Jong-un likes smoking Yves Saint Laurent cigarettes and drinking Johnny Walker whisky. He also reportedly has a weakness for cheese and tobacco.
Segundo seu cozinheiro, Kim Jong-um gosta de fumar cigarros Yves Saint Laurent e beber uísque Johnny Walker.
In this July 27, 2013 file image made from video, North Korean leader Kim Jong Un, right, and then Vice Chairman of the National Defense Commission Jang Song Thaek, third right, salute during a military parade marking the 60th anniversary of the Korean War armistice in Pyongyang, North Korea. N
Ele prendeu seu ministro da Defesa, Kim Chol, por “chorar pouco” o falecimento do seu pai.
In 2010, Kim Jong-un’s birthday was declared a national holiday.
Em 2010, o aniversário de Kim Jong-um foi declarado feriado nacional
Jong-un handpicked singers to form North Korea’s first all-female music group Moranbong Band. The group made their debut in 2012.
Kim escolheu mulheres para formar a banda Moranbong, que começou a cantar em 2012.
Despite having no military experience, Kim Jong-un was appointed as Dae Jang (equivalent to General) in the army in 2010.
Sem nunca ter pisado em um quartel, a menos para homenagens, Kim Jong-um foi nomeado Daejang (equivalente a General) em 2010.
Kim Jong-un’s hair-cut is very popular in the country and is known as ‘ambition’ cut. Recently, BBC quoted Radio Free Asia reports saying that male students in the country are now asked to get the haircut similar to that of Jong-un.
O estilo de Kim Jong-um é muito copiado em todo o país e a Radio Free Asia afirma que estudantes são estimulados a seguir o corte de Jong-um



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente aqui